English

▲INDEX

Beauty is only skin deep.
(美しいも紙一重/美しさと醜さのはざま)
I hate being alone.
(ひとりぼっちなんていや)
I don't mind being alone.
(ひとりぼっちでもかまわない)
What are you up to?
(何をたくらんでいるの?)
All's fair in love and war.
(恋と戦争は手段を選ばず)
the green-eyed monster
(しっと深いヤツ)
steal a kiss from her
(彼女に不意にキスをする)
coquette
(なまめかしい女)
home truth
(知られたくない事実)
a quirk of fate
(運命のいたずら)
a blue dahlia
(青いダリア=ありえないもの)
Love me more.
(もっと愛して)
Look no further!
(もうじゅうぶんでしょう!)
Like I care?
(なんともおもってないよ)
a lucky devil
(運のいいヤツ)
baby doll
(かわいこちゃん)
There is only an fine line between love and hate.
(愛と憎しみは紙一重)
Don't be fresh with me!
(なれなれしくしないでよ!)
ardent love
(燃えるような愛)
Nothing much.
(たいしたもんじゃない)
It takes two to tango.
(タンゴは1人じゃ踊れない)
It's a double advantage.
(鬼に金棒)
the peak of my happiness
(幸福の絶頂期)
You almost gave me a heart attack!
(心臓が止まるかと思った!)
know my distance
(身のほどを知る)
You can't catch me!
(つかまらないよ!)
Is it already mornig, or is it still night?
(もう夜は明けたの、それともまだ夜のままなの?)
under cover of friendship
(友情にかこつけて)
a wakeful night
(眠れぬ夜)
Oh, what am I like?
(ああ、いったい俺はなにやってんだ。)
breath words of love
(愛の言葉をささやく)
Dare you love her?
(彼女を愛する勇気があるか?)
love or friendship
(愛?それとも友情?)
in an ecstasy of delight
(喜びに我を忘れて)
Easy come, easy go.
(たやすく手に入るものはすぐになくなる)
It's all in the past.
(それはもうみんな終わったこと。)
You always hurt the one you love.
(人は愛する人を傷つけてしまうものだ。)
a condition of happiness
(幸福の条件)
Love is blind.
(恋は盲目。)
Accept your fate.
(運命には逆らえませんよ。)
Life goes on.
(それでも生きていかなければいけない。)
a white lie
(罪のない嘘)
After the rain comes a rainbow.
(雨の後には虹が出るよ。)
Revenge is sweet.
(復讐は甘美なり。)
Jealousy sends people mad.
(嫉妬は人を狂わせる。)
rosy lip and cheeks
(赤い唇と頬)
Repentance comes too late.
(後悔はあまりにも遅く来る。)
Our worst misfortunes are those which never be fall us.
(最悪の不幸とは決して起きぬもの。)
a kiss as the seal of his love
(彼の愛のしるしとしてのキス)
Come closer.
(もっと近くに。)
The greatest hate proceeds from the greatest love.
(最大の愛から最大の憎しみが生じる。)
It is the unexpected that always happens.
(常に起きるのは予期せぬことである。)
Memory can play tricks on you.
(記憶は錯覚を起こさせることもあるんだ。)

▲TOP  /  ▲INDEX